Ich meine die Feder die an der Regulierstange zum Öler ist.

Diese kann man etwas lockerer stellen. Dafür muss man das Schwungrad nicht abbauen, das kann man von außen machen.
Manchmal bleibt das Gas bei zu niedriger Drehzahl hängen und der Lanz geht dann aus.
Me refiero a la fuente que está en la barra de control de la aceitera.
Esto puede proporcionar un poco más flojo. Pero no hay que degradar el volante, puede hacerlo desde el exterior.
A veces, el gas se congela a muy baja velocidad y la lanza se apaga.